Korene dizonancie: Ako železnica formovala jazz
Železničná doprava je jeden z kľúčových historických fenoménov dejín Spojených štátov amerických 19. a 20. storočia. Viac ako zásadne ovplyvnila štruktúru americkej spoločnosti, tvár krajiny, jej politický i hospodársky vývoj, ako aj osudy jej obyvateľov. Obrovský vplyv vlaku je však cítiť aj na miestach, kde by sme ho možno spočiatku nehľadali, napríklad v big-bandových aranžmánoch Glenna Millera či Dukea Ellingtona. Jazz a železnica však majú spoločnú minulosť.
Americký skladateľ a dirigent Rob Kapilow rozoberá vplyv železnice na jazzovú hudbu v jednej z relácií rádia "Wbur". Vychádza z faktu, že jazz ako taký má korene v starých afro-amerických spirituáloch a pracovných piesňach, ktoré si spievali Afro-Američania pri práci na stavbách železničných sietí. Vznikali tak texty často pracujúce s motívom vlaku, ktorý spravidla slúžil ako symbol cesty na druhý svet.
Ako však americká železnica formovala hudobnú stránku žánru? Skladateľ je ovplyvnený prostredím, v ktorom sa pohybuje a keďže umelci spravidla cestovali po krajine vlakmi, tráviac v nich množstvo času, ich konštantnou akustickou kulisou sa stali zvuky železnice. Pišťanie komínov, rinčanie koľajníc, syčanie pary, to všetko inšpirovalo napríklad aj dvoch v úvode spomínaných velikánov pri aranžovaní svojich skladieb. Vznikli tak harmonické a melodické postupy, ktoré sa snažili zachytiť charakter zvukov železnice. Tetrakordové ostináta napodobňujú prácu motora. Použitie double-time znázorňuje zrýchľovanie vlaku. Špinavé, na zväčšené kvarty bohaté trúbkové party a ťahavé trombónové kontrapunkty zasa imitujú zvuky komínov a všemožnej signalizácie. Toto využitie dizonancie, ktorej rozmach v jazzových aranžmánoch má na svedomí aj americká železnica, sa dostáva do popredia a aj vlakmi inšpirované skladby ako Millerova "Chattanooga Choo Choo" alebo Ellingtonova "Happy Go Lucky Local" svojou kompozíciou pripravujú pôdu pre dizonantný charakter neskoršej jazzovej hudby.
Rozhovor s Robom Kapilowom na danú tému si môžete vypočuť kliknutím na odkaz v zdroji.
Zdroj: Wbur